No exact translation found for update on…

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • 25 Dependencia de apoyo a las negociaciones del Departamento de asuntos relativos a las negociaciones, “Update on Recent Israeli Settlement Activity June 15-August 24 2004”, 24 de agosto de 2004, pág.
    (25) وحدة دعم المفاوضات، إدارة شؤون المفاوضات، ”تقرير مستكمل عن الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية الأخيرة من 15 حزيران/يونيه إلى 24 آب/ أغسطس 2004“، 24 آب/أغسطس 2004، ص 2.
  • 27 Dependencia de apoyo a las negociaciones del Departamento de asuntos relativos a las negociaciones, “Update on Recent Israeli Settlement Activity June 15-August 24 2004”, 24 de agosto de 2004, págs.
    (27) وحدة دعم المفاوضات، إدارة شؤون المفاوضات، ”تقرير مستكمل عن الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية الأخيرة من 15 حزيران/يونيه إلى 24 آب/أغسطس 2004“، 24 آب/أغسطس 2004، ص1-2.
  • 28 Dependencia de apoyo a las negociaciones del Departamento de asuntos relativos a las negociaciones, “Update on Recent Israeli Settlement Activity June 15- August 24 2004”, 24 de agosto de 2004, pág.
    (28) وحدة دعم المفاوضات، إدارة شؤون المفاوضات، ” تقرير مستكمل عن الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية الأخيرة من 15 حزيران/يونيه إلى 24 آب/أغسطس 2004“، 24 آب/أغسطس 2004، ص 1.
  • 34 Dependencia de apoyo a las negociaciones del Departamento de asuntos relativos a las negociaciones, “Update on Recent Israeli Settlement Activity June 15-August 24 2004”, 24 de agosto de 2004, pág.3.
    (34) وحدة دعم المفاوضات، إدارة شؤون المفاوضات، ” تقرير مستكمل عن الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية الأخيرة من 15 حزيران/يونيه إلى 24 آب/أغسطس 2004“، 24 آب/أغسطس 2004، ص 3.
  • El Grupo de Trabajo sobre las minas distintas de las minas antipersonal escuchó las exposiciones de Australia tituladas "Minefield Marking Methodologies, An Update on Development" y "Transition - How Much Time is Needed? ", de Dinamarca sobre "Detection" y de Finlandia sobre "Visualising Operational Impacts of Proposed Detectability and Fusing Standards".
    واستمع الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد إلى عرضين من أستراليا بشأن "منهجيات وضع العلامات لتحديد حقول الألغام: معلومات محدثة" و"الفترة الانتقالية - كم تحتاج من الوقت؟"، وعرض من الدنمارك عن "كشف الألغام" وآخر من فنلندا عن "وضع تصور للآثار العملية المترتبة على المعايير المقترحة فيما يتعلق بكشف الألغام وتجهيزها بصمامات التفجير".